Zawartość
Różnica między zawarciem umowy biznesowej, spędzeniem wakacji lub poznaniem innych kulturowych punktów widzenia może być tak prosta, jak zacząć od właściwej stopy. Rosyjska etykieta to świetny sposób na okazanie uznania dla kolegi, przyjaciela lub przewodnika i pomoże ci pokazać, jak błędne są zachodnie stereotypy stworzone podczas zimnej wojny i nie tylko.
Pierwszy kontakt
Rozmowa z Rosjanami pokazuje otwartość, która nie jest powszechna w kulturze zachodniej. Pytanie typu „Jak się masz?” Jest rzadkie. otrzymać krótką odpowiedź. Zwykle występuje większe uczucie, z uściskiem dłoni typowym podczas nieformalnych spotkań i ciasnych uścisków przy bardziej formalnych (i niektórych nieformalnych) okazjach. W Rosji za bardzo uprzejme uważa się witanie kobiet przez trzykrotne całowanie w policzki, za każdym razem jeden pocałunek lub całowanie w dłonie - twierdzi Mary Habibis, autorka książki „Culture Smart Russia”.
Formalny
Według Habibisa pierwszym rosyjskim zwyczajem w biznesie jest wymiana wizytówek; „Karta jest podawana jako wskaźnik stanu”. Uściski dłoni są również najczęściej przyjmowanym powitaniem, obok formalnego powitania („Zdravstvujte”) i przyjemności spotkania („Ochen pryatna poznakomitsya”).
Po pierwszym uścisku dłoni kolejne pozdrowienia również wymagają uścisków dłoni, ale nie z kobietami. Nieformalny zaimek „vy” jest używany w tym kontekście, a „ty” można uznać za niegrzeczne lub obraźliwe. Podczas rozmowy z tą osobą używane jest imię patronimiczne (imię twojego ojca i końcówka specyficzna dla płci). Czekajcie też na dobry dzień („dobrae utra”), dzień dobry („dobryi den”) i / lub dobranoc („dobrye vyecher”).
Na telefonie
Wszystkie rozmowy telefoniczne rozpoczynają się od „Allo?”, A także w języku portugalskim, niemieckim, francuskim lub angielskim. Witam, słucham („Allo. Slushayu vas”) to odpowiedź, po której pierwsza osoba wypowiada Twoje imię lub pyta o kogoś przez telefon, jeśli jest to rozmowa służbowa.
Nieformalny
Nieformalne rosyjskie pozdrowienia mogą być uściskiem dłoni na pierwszej randce, ale zwykle wiążą się z uściskiem i pocałunkiem, ponieważ Rosjanie słyną z serdeczności i przyjaźni, nawet z nowymi ludźmi. Młodsi ludzie będą nadal nazywać osoby starsze lub mniej intymne, używając zaimka „vy” i będą używać patronimiki w odniesieniu do nich. Używane jest mniej formalne cześć („zdravstvu”) lub cześć (privyet), po którym następuje „tak jak jest” („kak of her?”) Lub jak leci („kak pozhivaesh?). Rosjanie na ogół używają wyrażenia jak długo („skoi'ko let, skoi'ko zim”), co dosłownie oznacza „ile lat, ile zim”.
Karty
Prawidłowo napisany list zaczyna się od „Drogi…”: „uvazhaemyi”, jeśli jest to mężczyzna, „uvazhaemaya”, jeśli jest to kobieta, i „uvazhaemye”, jeśli jest to grupa lub ktoś nieznany. według strony internetowej Master Russian.
Gwara
Rosyjski, podobnie jak wiele innych języków, zawiera kilka słów, które są nieodpowiednie lub używane tylko w nietypowych okolicznościach. Doskonałym przykładem slangu używanego w powitaniu (o czym wspominali Vladimir Shlyakhov i Ewa Adler w ich książce „Dictionary of Russian Slang and Colloquial Expressions”) jest użycie „hej”, w którym osoba może otrzymać krótką odpowiedź „hej, to dla koni!” („hej - zovut loshadyej”).