Zawartość
Zadaniem specjalisty od transkrypcji jest tworzenie pisemnych wersji rozmów audio. Transkrypcje prawne i medyczne to najpopularniejsze formy, ale transkrypcja jest również ważna podczas spotkań biznesowych i tłumaczenia rozmów na inny język.
Wiele osobliwości mowy, takich jak jąkanie, może zmylić specjalistę od transkrypcji. To, jak transkrybujesz mowę jąkały, zależy od rodzaju transkrypcji, którą wykonujesz. Kiedy już znasz te wskazówki, przepisanie słów kogoś, kto się jąka, jest proste.
Jak zrobić
Krok 1
Zapisz jąkanie dokładnie tak, jak mówi mówca, słowo w słowo, w transkrypcji. Powinna to być replika rozmowy, więc powinieneś napisać dokładną liczbę przypadków, gdy mówca się zacina. Jeśli trzykrotnie jąknie się słowo „prezydencja”, napisz: „przed prezydencją”. Ta forma transkrypcji jest używana głównie w procesach sądowych i przez naukowców badających wzorce mowy.
Krok 2
Odtwarzaj ogólny jąkany dźwięk dzięki inteligentnej, dosłownej transkrypcji. Ta forma transkrypcji jest najczęściej stosowana. Wystarczy w nim przedstawić, co powiedział mówca. Jeśli mówca jąka się trzy razy, napisz jąkanie tylko raz. Zamiast „przed prezydenturą” piszesz „pre-prezydent”. Niektórzy klienci wolą, aby całkowicie zrezygnować z jąkania dzięki tej formie transkrypcji.
Krok 3
Całkowicie wyeliminuj jąkanie, pozostawiając tylko edytowaną treść lub transkrypcję. Ta forma transkrypcji powinna tylko odtwarzać wiadomość, którą wysyłał użytkownik, tak aby jąkać się i nieistotne słowa, takie jak „jeden”, zostały pominięte.