Opowieści dla początkujących hiszpańskiego

Autor: Louise Ward
Data Utworzenia: 5 Luty 2021
Data Aktualizacji: 22 Styczeń 2025
Anonim
Un gato cualquiera - ARGENTINA - Bajki - Nauka hiszpańskiego - Learn spanish - Poziom/Level A1 - A2
Wideo: Un gato cualquiera - ARGENTINA - Bajki - Nauka hiszpańskiego - Learn spanish - Poziom/Level A1 - A2

Zawartość

Czytanie jest dobrym sposobem na poprawę słownictwa i zrozumienia w innym języku. Pomaga zidentyfikować korzenie słów, nowe zastosowania, nauczyć się nowych słów z kontekstu, a także pozwala zobaczyć, jak gramatyka i interpunkcja są używane w języku docelowym. Opowieści są szczególnie dobre do tego.


Czytanie pozwala zobaczyć, jak używana jest gramatyka i interpunkcja (obraz literatury hiszpańskiej autorstwa JCVStock z Fotolia.com)

Poziom materiału do czytania

Ważne jest, aby wybrać historie, które są odpowiednie dla początkujących. Badania Etsuo Taguchi i Sasamoto Evelyb z Uniwersytetu Daito Bunka i Grety J. Gorsuch z Texas Tech University wykazały, że czytelnicy drugiego języka, którzy mają dostęp do bardzo trudnych materiałów, szybko stają się sfrustrowani i tracą zainteresowanie. Ci, którzy czytają materiały, które używają już znanego słownictwa, wraz z niewielkim procentem nowych słów i zastosowań, są w stanie szybko czytać i rozumieć, a nie walczyć z wieloma trudnymi pojęciami.

Nauczycielka języków obcych Megan B. Wyatt sugeruje, aby zacząć od krótkich opowiadań o fikcji jako artykułów z czasopism. W większości krajów dziennikarstwo drukowane jest pisane na poziomie edukacji szóstej klasy, z dość powszechnym słownictwem i podstawowymi strukturami gramatycznymi. Informuje, że gdy czujesz się komfortowo z wiadomościami i artykułami z czasopism, nadszedł czas, aby przejść do literatury dziecięcej, wierszy i stron internetowych.


Jak

Nauczyciel języka obcego Inácio Graham sugeruje kilka wskazówek dotyczących odpowiedniego czytania języka obcego do czytania w języku hiszpańskim. Zaleca, aby nie spieszyć się, czytać w cichym otoczeniu, z dala od rozrywek, łamać tekst na kawałki i pracować pojedynczo, jako pojedynczy akapit, używając słownika i czytając ten sam materiał co najmniej dwa razy.

Pisze również, że nie należy tłumaczyć z hiszpańskiego na portugalski w głowie, ale ćwiczyć czytanie i rozumienie w języku hiszpańskim. Próba ciągłego tłumaczenia będzie ci przeszkadzać i uniemożliwić uzyskanie prawdziwej biegłości w języku, co obejmuje myślenie w języku. Wreszcie zauważa, że ​​nie zrozumiesz każdego słowa lub konstrukcji gramatycznej naraz. W takich przypadkach spróbuj zrozumieć kontekst i przeanalizować zdanie.

Odczyty online

Istnieje bogactwo hiszpańskiego materiału online, idealnego dla początkujących czytelników języka. ClubCultura oferuje artykuły z krótkich czasopism o literaturze hiszpańskiej i innych pisarzach. Bibliotheca Cervantes to wirtualna biblioteka literatury hiszpańskiej, od najprostszych do najbardziej złożonych.


The Spanish Bites News stwierdza, że ​​„nasze motto to Spanish Language News dla studentów mówiących po hiszpańsku”, które jest regularnie aktualizowaną ofertą zasobów internetowych, minutowych wiadomości z Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej, specjalnie dostosowanych dla początkujących studentów, średnio zaawansowany i zaawansowany. Wybierz słowniczek i gramatykę, dźwięk, ćwiczenia i przydatne linki. Wreszcie, Link English-Spanish oferuje krótkie opowiadania dla początkujących hiszpańskich z dwujęzycznymi tłumaczeniami i czytaniami tylko w języku hiszpańskim.

Drukowane odczyty

Kilka opublikowanych serii oferuje historie w języku hiszpańskim, często z tłumaczeniem na język portugalski obok siebie, co pozwala czytelnikom sprawdzić znaczenie nowych słów lub konstrukcji. Te serie obejmują serię Side-by-Side oraz angielską i hiszpańską serię Foundation. Sugerowane prace obejmują Genevieve Barlow i Genevieve Barlow, Genevieve Barlow i Stivers William, „Historie z Hiszpanii / Historias de España”, „Jorge el curioso” („George the Curious”) i „ Spiritual Sonnets ”autorstwa Gabrielle de Coignard i E. Melanie Gregg. Możesz także subskrybować popularne czasopisma w języku hiszpańskim w celu przeczytania krótkiej historii.

Autorzy

Ta opowieść jest tradycyjna wśród wielu pisarzy z Ameryki Południowej, którzy piszą po hiszpańsku. W swojej kolekcji „Tales of Latin American Women: Magic and Real” redaktor i autorka Isabelle Allende poleca opowieści Luisy Valenzuela, Eleny Poniatowskiej, Clarice Lispector, Lídii Ana Vega i Alonso Dory. Link angielsko-hiszpański sugeruje czytania takie jak Hermanos Quintero, Cervantes, Ferrer Jesus i Gabriel Garcia Marquez.

Jak zatrzymać biegunkę krowy

Louise Ward

Styczeń 2025

Biegunka u bydła może być powodowana wieloma chorzeniami. Zakażenia koronawiruem bydła, bakteriami i paożytami mogą powodować biegunkę. Najlepzym poobem na zatrzymanie jet nawodnienie zwierząt i zatąp...

Jak wykonać przedni skok w przód

Louise Ward

Styczeń 2025

Przednia przedłużona pięta to zdolność gimnatyczna, która wymaga elatyczności pleców, iły mięśni rdzenia i elatyczności ramion. Gimnatycy częto wykonują przednie koki wydłużone podcza balanu...

Popularny Na Portalu